Kocaeli'de belediye otobüslerine Arapça durak isimleri yazıldı, belediyeden açıklama geldi

Kocaeli'de belediye otobüslerinde Türkçe durak isimlerinin altına Arapçasının da yazıldığı ortaya çıktı. Aykiri.com.tr Genel Yayın Yönetmeni Batuhan Çolak'ın ortaya çıkardığı olayın ardından Büyükşehir Belediyesi açıklama yaparak "Yazılım hatası" dedi.

Kocaeli'de belediye otobüslerine Arapça durak isimleri yazıldı, belediyeden açıklama geldi
04 Nisan 2022 - 09:32 - Güncelleme: 04 Nisan 2022 - 11:10


Aykiri.com.tr Genel Yayın Yönetmeni Batuhan Çolak, sosyal medya hesabından Kocaeli Büyükşehir Belediyesi'ne ait otobüslerde bulunan bilgilendirme ekranlarında Türkçe durak isimlerinin altına Arapçasının da yazıldığını paylaştı.

Çolak, "Kocaeli'de belediye otobüslerinde Arapça dönemi başlamış. Türkçe durakların altına Arapçası da yazılıyor. Kentte çok ciddi bir sığınmacı ve kaçak nüfus var. Baktılar uyum sağlanamıyor, "Biz onlara uyalım" demişler. Türk vatandaşları için Arapça kursları başlarsa şaşırmayalım" diye yazdı.

Kocaeli Büyükşehir Belediyesi, vatandaşların tepkisini çeken olayla ilgili sosyal medya hesabından açıklama yaptı. Belediye, Arapça ifadelerin “yazılım hatası” olduğunu öne sürdü.

Belediyenin açıklamasında şöyle denildi:
“Kocaeli Büyükşehir Belediyesi Otobüs bilgilendirme ekran yazılımı, dünyadaki birçok ülkede ve bir çok dilde faaliyetlerini sürdüren Kentkart A.Ş tarafından yapılmaktadır. Bilgilendirme ekranlarının yazılım özelliklerinde, uluslararası birçok dilde seçenek bulunmaktadır. Ancak Kocaeli Büyükşehir Belediyesi hiçbir şekilde, Türkçe’nin dışında başka bir dilde bilgilendirme metni kullanmamaktadır.

Her araç için ayrı yazılım bilgilendirme ekranları bulunmakta ve sistem ekranları birbirinden bağımsız çalışmaktadır. Kocaeli genelinde hizmet veren 457 Ulaşımpark aracında yapılan kontroller sonucunda, 4 araç ekranında farklı dillerde bilgilendirme metninin yer aldığı tespit edilmiştir. Arapça, İngilizce ve Fransızca gibi dillerin seçilmemesine rağmen yazılım hatası olarak, kendiliğinden ekrana yansıdığı görülmüştür.

Sosyal medya paylaşımlarında yer alan fotoğraflara dikkatli bakıldığında, Arapça kelimelerin yanı sıra “14 dakika” yerine, İngilizce “14 mins” in de yazıldığı görülmektedir. Tespit sonrası Kentkart’la görüşmeler hemen yapılarak, hatanın giderilmesi yönünde çalışmalara başlanılmıştır.”

 


YORUMLAR

  • 0 Yorum