Çevirmen Nevzat Erkmen Koronavirüs'e yenik düştü

TAKİP ET

Dünyaca ünlü İrlandalı yazar James Joyce'un 'Ulysses'i başta olmak üzere pek çok değerli eseri Türkçeye kazandıran 89 yaşındaki yazar ve çevirmen Nevzat Erkmen, koronavirüs sebebiyle  hayatını kaybetti.

1996 yılında Yapı Kredi Yayınları’ndan çıkan Ulysses çevirisi ile Türkiye Yayıncılar Birliği’nin ‘Yılın Çevirmeni’ ödülünü kazanan Erkmen, Uluslararası Ulysses Vakfı üyesiydi.  

P.E.N Türkiye Yönetim Kurulu ise Erkmen için bir açıklama yayınladı.
Açıklamada:

“Nevzat Erkmen (Nev Hoca) P.E.N Türkiye Çeviri Atölyesi’nde birçok çevirmen yetiştirmiştir. Her zaman, her yaşta “Genç kalmayı” bilen Nev Hocamızın ışığı her daim bizimle kalacak. Tüm sevenlerine, yakınlarına, öğrencilerine sabırlar diliyoruz.”ifadeleri kullanıldı.

Yazar Yekta Kopan ise sosyal medya hesabından, “Zeka oyunları, doğu felsefeleri ve başta Ulysess olmak üzere nice çeviri. Sadece o Joyce çevirisi bile bir koca ömür. Nevzat Erkmen’e saygılarımızla…” paylaşımında bulundu.  

Nevzat Erkmen İrlandalı yazar JamesJoyce'un ünlü eseri Ulysses' Türkçeye kazandırmıştı. Erkmen Ulysses'un "Çevirenin Sözü" bölümünde şunları yazmıştı: 

“Ulysses bir yolculuk. Homeros’un Odysseia’sı da. Hepimizin yaşam serüvenini simgeleyen bir Tinsel-Tensel Yolculuk’tur bu. 

Ulysses’i çevirmek de bir yolculuktur-hiç bitmeyecek. O tanımsız labirentte acımasız devlerle kapıştım, fettan deniz kızlarıyla oynaştım, Dublin insanlarıyla ne oyunlar oynadım, sokaklarıyla yoldaş oldum, Joyce’un ulusesini dinledim de dinledim, bir Mr. Bloom olup çıktım.”

Nevzat Erkmen kimdir?

1931’de İzmir’de doğan Erkmen, İzmir Karataş Ortaokulu, İnönü Lisesi ve İktisadi ve Ticari Bilimler Akademisi’nden mezun olduktan sonra, Milli Eğitim Bakanlığı’nın bursunu kazanarak, New York Üniversitesi’nde Pedagoji dalında yüksek lisans ve doktora çalışmaları yaptı.

1980’de Cumhuriyet gazetesinde Zeka Oyunları köşesini yönetmeye başlayan Erkmen, Dünya Zeka Oyunları Federasyonu kurucu üyesi ve Türkiye temsilcisi oldu. 1992-2005 arasında Türk Beyin Takımı'nın kaptanlığını yaptı, 2005’te takımın Onursal Kaptanı oldu. 1995’te Beyin Olimpiyatları’nda Türkiye’ye dünya üçüncülüğü kazandırdı.

James Joyce’tan yaptığı Ulysses (YKY, 1996) çevirisiyle aynı yıl The International James Joyce Foundation üyeliğine kabul edilen Erkmen, İrlanda Cumhurbaşkanı tarafından bir mektupla taltif edildi. Türkiye Yayıncılar Birliği’nin ‘Yılın Çevirmeni’ ödülünü ve Nokta dergisinin ‘Doruktakiler’ 1996 Çeviri Ödülü’nü kazandı. 1998’de James Joyce Centre tarafından Dublin’de düzenlenen Bloomsday etkinliklerine katıldı.